Pourquoi un site sur les
pavillons des compagnies maritimes ?
Pour garder la mémoire de ces compagnies qui
ont plus ou moins fugacement traversé notre monde.
Ce site se veut un lieu de mémoire
où le
résultat de toutes recherches sur les pavillons d'armateur
pourra être conservé.
|
|
Why a site on the house flags
of shipping companies ?
To keep the memory of these companies which more or less
fleetingly crossed our world.
This site wants to be a place of remembrance where the
result of all researches on the flags of ship owners could be preserved.
|
Pour entrer dans ce site nous
vous proposons deux outils différents:
Un index alphabétique de toutes les
compagnies maritimes, ou armateurs français.
|
|
To enter this site, two
different tools are propose:
An alphabetical index of all the maritime companies, or
French ship owners.
|
Une nouvelle méthode
de recherche pour
vous permettre de retrouver le nom de la compagnie à l'aide
de
la description du pavillon.
|
|
A new search method to allow
you to find the name of the company using the description of the house
flag.
|
Quels sont les pavillons utilisés sur les navires français ?
|
Les Pavillons
Les marques distinctives des bâtiments marchands
Les Pavillons à la Renaissance
La création du Pavillon français 1790-1794
Code-manuel des capitaines de marine marchande de 1861
Le pavillon
d'arrondissement-The registration flag 1817-1928
Onomast - Name pennant, name flag
Chronologie des pavillons |
Which flags are used on French ships?
|
Les armateurs possèdent
généralement un navire destiné à leur faire
gagner de l'argent. Ce n'est pas le cas des propriétaires de
navires de loisir (yacht). |
Yachtsmen's private signals |
Shipowners usually own a vessel to earn money. This is not the case for owners of recreational vessels (yacht) |
Le pavillon le plus utilisé est celui qui permet d'envoyer de l'information codée: le signal
Transmission terre-mer |
Histoire
du sémaphore
Système de guet de Marseille: La Garde 1302
Vigie de Marseilleveyre 1302, Sémaphore de Callelongue ou de Cap Croisette
Liverpool - Bidston Hill: la colline aux drapeaux 1763
Liverpool: Holyhead la ligne sémaphorique 1827
Signaux de marée - Semaphore tide signal 1934
Alphabet sémaphore
|
The most used flag is the one used to send coded information: the signal land-sea. |
Transmission mer-mer
|
|
signal sea-sea
|
En vexillologie, l'étude des sources est primordiale |
Liste des sources sur les pavillons d'armateurs
Sources primaires sous forme d'albums spécialisés
Merchants' private signals 1833 / 1977
Contoirflage og Skorsteensmaerker 1872 Copenhague
LLOYD’s code or Book of House Flags
and Funnel, 1882 / 2012 London
GRIFFIN James, Flags national and mercantile, 1883 / 1923 Portsmouth
Journal of Commerce and Shipping Telegraph, Liverpool, flag sheet, 1885 / 1918 Liverpool
Album
des Pavillons nationaux et des marques distinctives des Marines de
guerre et de commerce 1889 / 1923 Paris
REED's House Flags and Funnels of english and foreign steamship companies and private firms, 1891 / 1912 Sunderland
OLSEN's Fisherman's Nautical Almanack, 1903 / 2000 Scarborough
House Flags of sailing vessels, Marine Art Posters, 1910, Hull
Handbook of signaling 1913
Funnels and Flags of the principal steaming lines map,The London Geographical Institut 1920, London
Flags and funnels of Steamship Lines 1923
Comité Central des Armateurs de France, Pavillons et cheminées des entreprises françaises de navigation et de pêche 1923 Paris
BROWN's Flags & Funnels 1926 / 1995 Glasgow
HARNACK Edwin P. All About Ships and Shipping 1934/1964
Skorstensmaerker og Kontorflag af danske_rederier 1939
Distintivos Navieros de las Principales Sociedades de Navegacion, 1940
Flaggen auf dem Rhein, 1952, Duisburg
STEWART Colin, Flags, Funnels and Hull Colours 1953/1965 Southampton
|
In vexillology, the study of sources is essential. |
Informations sur les armateurs et l'armement français
|
|
Information about the
ship owners and the French merchant marine
|
Portraits de 145 navires français à travers les timbres postes du monde | L'Astrolable et la Boussole
Les 18 timbres sur les 10 navires de la Compagnie Générale Transatlantique
Les 12 timbres sur les 11 navires des Messageries Maritimes
Les 4 timbres pour 4 navires des Chargeurs Réunis
Les 3 timbres pour 3 navires de Bordes
Les 7 timbres pour 7 navires de Sapmer
Ambiguité dans la reconnaissance: exemple de l'Antoinette
| Portraits of 145 french ships through the postage stamps of the world |
Ils ont fait couler beaucoup d'encre : les pavillons de complaisance |
Pavillon de Complaisance |
They made a lot of ink: the flags of convenience (FOC) |
Indispensable aux marins, le port |
Les ports de France de commerce et de pêche en 1664
Les 201 ports français de 1884
Les ports de
pêche en 2005
Définitions: Long Cours, Cabotage , Bornage
|
Essential for sailors, the harbours |
Etude des éléments graphiques caractéristiques des pavillons |
Losange
Bordure |
Study of graphic characteristics of houseflags |
Je compte sur votre aide pour
compléter ces listes.
C'est par le travail de tous que la connaissance
progresse.
|
|
I count on your assistance to
supplement these lists.
It is by the work of all that knowledge progresses.
(English translation by Andries Burgers).
Rest In Peace
|
Depuis 2011, la Compagnie maritime française de transport à la voile TOWT décarbone le transport maritime. |
|
News:
Since 2011, the French sailing transport company TOWT has been decarbonizing maritime transport.
|
Site permettant
l'identification des pavillons de marine marchande du monde entier.
|
|
Site allowing the
identification of the house flags of merchant marine of the whole world.
|
Mes autres sites
|
|
My other sites
|
|
|